Bắt đầu.

 

Nhanh lên.

 

Mẹ kiếp. Tắt hệ thống báo động.

 

Và cả hệ thống quan sát.

 

Mọi người chuẩn bị vào trong. Hệ thống báo
động ở hành lang đã tắt vào khu vực chính.

 

Đi lối này.

 

Hector, anh chuẩn bị xong chưa?

 

Tắt hệ thống tia hồng ngoại.

 

Hệ thống bảo vệ hồng ngoại.

 

-Ở bên đó
-Không chờ đã.

 

Báo động.

 

-Chúa ơi! Có cạm bẫy.
-Chờ một lát.

 

Jose, đừng. Chờ đã.

 

-Alô, Victor hả.
-Sandra.

 

Anh đang ở Barcelona. Bức tranh
El Greco của em đêm qua đã bị lấy cắp.

 

-Cái gì?
-Anh muốn em ra phi trường ngay.

 

-À, à em sẽ đi ngay.
-Anh có điên mới nghe lời em nói.

 

-Victor em xin lỗi.
-Đáng lẽ em đã cảm thấy có lỗi.

 

-Con làm gì trên giường mẹ vậy?
-Con thấy ác mộng.

 

Cẩn thận nhé Allison. Nặng lắm.

 

Để con đi mở cửa.

 

-Chào bố.
-Chào mèo con của bố.

 

Con đã lớn rồi. Bố không bế nổi con.

 

-Nè
-Chào anh. Cám ơn anh đã giúp em.

 

Maria sẽ đến đón nó khi tan trường

 

Và sẽ ở cạnh nó cho đến khi về nhà.

 

Trong tủ lạnh có đủ thức ăn trong
một tuần, còn trong lò viba

 

Những món ăn vật mà nó thích cũng
có trong tủ lạnh.

 

Bố ơi, chúng ta có thể xem
phim kinh dị không?

 

Tuyệt đối là không được.

 

Allison, con lên lấy giúp mẹ cái
áo khoác con nhé?

 

Anh đi khỏi nhà chưa đầy một tháng mà
em đã thay ổ khoá rồi à.

 

Khoan đã nào. Để em về rồi
anh hãy nắm em.

 

Vậy em lại về chỗ cũ để vui vẻ
phải không?

 

Anh đừng nghĩ bậy được không?

 

Em phải đi an ủi Victor Boyd,
toàn bộ sai lầm là do em gây ra.

 

Em đã thuyết phục anh ấy mang bức tranh
đó đến Bacelona để triển lãm.

 

Nếu không phải là em thì bức tranh đó
vẫn còn được treo ở nhà tắm của anh ấy.

 

Victor Boyd.

 

Em cũng thừa biết anh không ưa
cái gã hám của ấy.

 

-Bố cho con 50 cent.
-Tại sao vậy con?

 

Mẹ nói với con nếu bố nói những điều
vớ vẩn như thế thì phải đưa con 50 cent.

 

50 cent à?

 

-Em đang làm gì vậy?
-Giờ bố phải đưa con 1 đô.

 

Thật là hết bố. Bố nói vậy được không?
Cái gã Victor Boyd xấu tính

 

Thật đáng ghét.

 

-Bố nói đồ ngốc cũng được.
-Đồ ngốc à.

 

Con hôn bố đi nào?

 

Hôn nữa đi.

 

Con đã trúng kế của bố rồi.

 

Báu vật của hắn ta đã bị lấy cắp rồi.

 

Nhất định là em phải đi đến chỗ hắn sao?

 

-Vì một bức tranh mà vất vả như vậy?
-Đây không phải là một
bức tranh bình thường.

 

Mà đây là tác phẩm El Greco.

 

Có một người vì nghiên cứu tác phẩm
này mà đã dốc hết sức ra làm việc cả đời.

 

Theo anh nghĩ họ chỉ lãng phí
sức khoẻ của mình mà thôi.

 

Họ đã vì những chuyện nhỏ này mà
đã gân cổ lên tranh cãi với nhau.

 

Mẹ ơi, xe tắc xi đến rồi.

 

Sẽ nhất định sẽ rất nhớ con nhiều.

 

-Mẹ ơi, con yêu mẹ.
-Mẹ cũng yêu con.

 

Hai ngày này em sẽ gọi điện về cho anh.

 

Đây là bức tranh thứ ba bị lấy cắp
tại viện bảo tàng ở Tây Ban Nha.

 

Vụ nào chúng cũng làm gọn gàng
sạch sẽ không để lại bất kỳ dấu vết nào.

 

Victor tôi xin lỗi.

 

Thật ra tôi chỉ muốn bức tranh sẽ có
giá trị hơn sau khi được triển lãm tại đây.

 

Cô biết không tôi quý chúng
như con tôi vậy.

 

Những tác phẩm nghệ thuật là
sự sống của tôi.

 

Tôi thuê cô là bởi vì tôi cho rằng cô
cũng có cảm nghĩ giống như tôi.

 

Hai tuần nữa triển lãm mới bế mạc.
Tôi muốn cô trong khoảng thời gian này

 

Tìm lại bức tranh chúa Giêsu, nếu không
tôi sẽ nhờ người khác tìm giùm.

 

Ông thanh tra, đây là cô Sandra.
Trợ lý của tôi ở New York.

 

Thanh tra Rubio là người phụ trách vụ này.

 

Rất hân hạnh được biết ông.

 

Ông Boyd nói cô là một chuyên gia
về nghệ thuật.

 

-Ông ấy còn nói cô có quen biết với nhiều
người mua bán những tác phẩm này.
-Phần lớn tôi đều biết họ.

 

Có kẻ tình nghi nào không?

 

Chúng tôi đang điều tra
Roumand Douglas.

 

Tôi cũng biết ông ta.

 

Ông ta là nhà sưu tầm tác phẩm cổ.
Tuyệt đối không phải là ông ta đâu.

 

Tôi đã nói rồi, cô ấy rất rành mà.

 

-Chúc anh may mắn.
-Cảm ơn.

 

Cô đừng làm tôi thất vọng nhé.

 

-Chúng ta vào trong chứ?
-Vâng.

 

Tác phẩm El Greco không thể
rao bán ở ngoài đường được.

 

Chúng tôi đang tập trung điều tra những
người có khả năng mua lại tác phẩm này.

 

Cô Walker, cô rất rành những người này,
phiền cô cho chúng tôi danh sách về họ.

 

Sau này cô sẽ cộng tác với chuyên gia
của chúng tôi.

 

Đó là giáo sư ở học viện nghệ thuật
Bacelona, ông ấy tên là

 

-Có phải là Daniel.
-Có chuyện gì vậy?

 

Sandra phải không?
Tôi thật không dám tin

 

Daniel và tôi là bạn cùng khoá.

 

Vậy tôi nghĩ hai người sẽ hợp tác vui vẻ.

 

-Nếu cô cần gì hãy gọi cho tôi.
-Cám ơn.

 

Họ nói với tôi có một chuyên gia từ
New York đến mang họ Walker.

 

Không đó là họ bên chồng tôi.

 

Chúc mừng cô.

 

Rất vui được gặp lại anh.

 

-Sao anh lại có liên quan đến
chuyện này.
-Cảnh sát cần một người cố vấn.

 

Và tôi thì rất quen với nhiều
nhà sưu tầm trong nước.

 

Phần lớn các nhà sưu tầm đều để tôi
nghiên cứu tác phẩm của họ.

 

Vậy chúng ta sẽ bắt đầu từ đâu?

 

Thật ngạc nhiên.
Mọi việc điều bình thường.

 

Lần sau chúng tôi nhất định sẽ cẩn thận hơn.

 

Nào chúng ta hãy nâng ly lên đi.
Cạn ly.

 

-Tất cả vì tiền.
-Cạn ly.

 

Jose, anh làm hỏng việc rồi.

 

Do tôi quá căng thẳng

 

Tôi nghĩ tất cả hệ thống
báo động đã tắt.

 

Anh đừng làm vậy mà,
tôi chỉ vô tình thôi.

 

Ôi mẹ kiếp.

 

Anh có biết chúng ta đang làm
việc cho ai không?

 

Anh có biết họ sẽ trừng phạt những kẻ
phạm sai lầm như thế nào không?

 

-Lập lại theo tôi.
-Vâng.

 

-Sẽ không
-Sẽ không

 

-Phạm sai lầm.
--Phạm sai lầm.

 

Tôi xin hứa.

 

Cạn ly.

 

Tỉ phú Hiroshi Yakamura chủ tịch
tập đoàn Kodo.

 

Ông ta chuyên sưu tầm những tác phẩm
nghệ thuật Châu Âu vào thế kỷ 16 và 17.

 

Và đặc biệt có hứng thú với
tác phẩm El Greco.

 

Maria Teresa Alcalde một trong
những người

 

Giàu nhất Châu Âu, và đồng thời cũng là
người phụ nữ có tiếng trên
thương trường.

 

Năm 1989 cảnh sát quốc tế đã truy tố
bà ta về tội buôn bán trái phép các
tác phẩm nghệ thuật

 

Cuối cùng thì bà ta bị thưa kiện và

 

Phải gởi trả lại những tác phẩm
đó đến nhà nước Thuỵ Điển

 

Và cuối cùng người mà theo
tôi là có khả năng mua
tác phẩm này đó chính là

 

Dimitri Maximov, trùm buôn lậu
về ma tuý. Hắn được xem là kẻ
có đầu óc thông minh ở Châu Âu.

 

Hắn ta thích uống rượu Pháp,
Hút xì gà Cuba và thơ của Nga.

 

Trong cuối thời kỳ chiến tranh lạnh
Maximov thường làm đến nhiều viện
bảo tàng thuộc quyển quản lý của Nga.

 

Maximov dùng những hiểu biết của
mình về Châu Âu để gây ảnh hưởng.

 

Hắn xem tác phẩm nghệ thuật
như chiến lợi phẩm có linh hồn sống.

 

Tốt lắm.

 

12 nhà sưu tầm này

 

Là những kẻ tình nghi do
ông Marin và bà Walker liệt kê ra.

 

Tôi muốn điều tra rõ lý lịch của họ.

 

Còn vấn đề nào nữa không?

 

Tuần tới Wellington sẽ tổ chức bán
đấu giá những tác phẩm
nghệ thuật của Bacelona.

 

Những nghi phạm mà chúng ta
liệt kê ra chắc chắn sẽ đến đó
tham gia đấu giá.

 

-Tôi và Daniel cũng sẽ có mặt tại đó.
-Tuyệt vời.

 

-Tốt lắm
-Cám ơn hai người.

 

Bật đèn đi nào, mọi người đi
làm việc của mình đi.

 

Chúng ta có rất nhiều manh mối
mới cần phải làm sáng tỏ.

 

-Chúng ta là cặp bài trùng hoàn hảo.
-Luôn luôn là vậy mà.

 

-Alô.
-Anh đã cố gắng thử liên lạc với em.

 

Vâng, em dự định gọi cho anh.
Mọi việc đều ổn cả chứ?

 

Tuyệt vời. Anh và con đang ăn điểm tâm.

 

Con không gây rắc rối cho anh chứ?

 

Thiên thần bé nhỏ của anh không
bao giờ gây rắc rối đâu. Allison

 

Có cho thêm bột bắp vào sẽ ngon hơn.

 

Ngân hàng vừa gọi điện đến báo
về việc chuyển khoản của em.

 

Chắc là em đã chuyển vào trong
tài khoản rất nhiều tiền cho nên
họ mới gọi điện cho em?

 

Anh nói chuyển khoản gì? Gần đây
em không nhận được chi phiếu nào cả.

 

Em hỏi anh thì anh hỏi ai.
Chúng ta đâu còn trả góp nhà nữa?

 

Chắc là máy vi tính của họ có vấn đề,
sáng mai em sẽ xử lý với họ về việc này.

 

-Anh có thể giúp em không?
-Vấn đề của em thì hãy để
em tự giải quyết.

 

- Được rồi anh chỉ hỏi em vậy thôi.
-Lát nữa em sẽ gọi điện cho anh
và con được không?

 

Tạm biệt em.

 

Mọi việc ở nhà vẫn ổn chứ?

 

Trụ cột trong gia đình tôi
anh ấy muốn giành quyền
quyết định mọi việc.

 

Này cộng sự,
phải no bụng mới làm việc được chứ?

 

-Không được đâu,
chúng ta còn rất nhiều việc phải làm.
-Đừng thế mà.

 

Đi ăn tối, uống rượu, bàn công việc.

 

Được rồi.

 

Không ngờ anh lại dẫn tôi đến đây.

 

-Tôi chỉ muốn cô nhớ lại những
kỷ niệm đẹp.
-Cũng có thể lắm.

 

-Thắm thoát đã 10 năm rồi.
-Đúng vậy.

 

Tôi cứ cảm thấy Claudio và Miranda
có thể xuất hiện bất cứ lúc nào?

 

-Cô có biết Tonia là thợ hớt tóc không?
-Không.

 

Trước đây chúng ta thật vui vẻ.

 

Bây giờ thì chúng ta mỗi người
một nơi và không cọ vẽ lâu rồi.

 

Anh vẽ tranh đẹp như vậy
sao anh lại không vẽ nữa?

 

Nghe cô nói vậy tôi cũng thấy mình vẽ đẹp.

 

Đẹp lắm. Nhưng không xuất sắc.

 

Tôi không hối hận. Tôi thích
dạy học nhưng tôi nghĩ cô mới là người có tài.

 

- Hết rồi.
- Có chuyện gì vậy?

 

Cuối cùng rồi cũng phải lập gia đình.

 

Ít nhất cô cũng rất hạnh phúc phải không?

 

Lúc đầu thì tôi cũng rất hạnh phúc.

 

Nhưng sau đó Bruce xử sự không khéo lắm.

 

Đối với đôi vợ chồng là cảnh sát
sống ở New York thật không dễ.

 

Ngày nào anh ấy cũng nhìn thấy
người ta đối xử với nhau lạnh lùng.

 

Thì làm sao anh ấy hiểu được
ý nghĩa của nghệ thuật chứ?

 

Và tôi phải giải thích với anh ấy
như thế nào về sở thích của tôi?

 

Nếu không được tập trung vào
việc sáng tác nghệ thuật.

 

Thì bỏ luôn cho rồi.

 

Chúng tôi đã ly thân gần cả tháng nay rồi.

 

Tôi cảm thấy rất tiếc.

 

Sandra, nếu điều này làm cho cô
không được thoải mái

 

Điều gì làm cho tôi không thoải mái.

 

-Cộng tác của tôi.
-Anh sẽ làm cho tôi không tự nhiên.

 

Cảm giác hợp tác với
bạn học thật tuyệt vời.

 

Được rồi, đừng nói về tôi nữa?
Bây giờ anh sao rồi.

 

Anh có để ý đến người nào chưa?

 

-Tôi đã từng để ý một người.
-Sau đó thì sao?

 

Đã có chuyện gì sao?

 

Cô ấy đã bỏ tôi đi công tác ở New York.

 

''Học viện nghệ thuật''

 

Các em bắt đầu luyện tập kỹ năng
vẽ tranh với tác phẩm này.

 

Trước khi Dali lập gia đình

 

Ông ấy đã sao chép tất cả các
tác phẩm của các danh hoạ khác.

 

-Chào anh.
-Xin chào.

 

Các em thân mến, có người
đến tham quan lớp học của chúng ta.
Đây là cô Sandra Walker.

 

Các em tốt nhất nên
lịch sự với cô ấy một chút.

 

Có lẽ cô ấy sẽ ảnh hưởng đến
sự nghiệp của các em rất nhiều.

 

Học viên của lớp này là
những người có tài.

 

Nói cách khác là danh sư xuất cao đồ.

 

Không học trò thành tài thì mới
chứng minh được người thầy giỏi.

 

-Một giờ nữa buổi bán đấu giá sẽ bắt đầu.
-Vâng, tôi lấy áo khoác ngay.

 

-Tony. Tôi giao lớp cho anh.
-Vâng,

 

-Tạm biệt các em.
-Tạm biệt cô.

 

Oliver Roughchild, Gonzalo...

 

Sheikh al-Ahmad, Senora Alcalde.

 

Người nói chuyện với nhân viên
bán đấu giá là Yakamura.

 

Tất cả những kẻ tình nghi
của ta đều đã đến đủ.

 

-Nhưng không có mặt Maximov.
-Có lẽ hắn không nằm trong diện tình nghi.

 

Ôi không ổn rồi.

 

Chắc chắn đây là trò đùa.

 

-Victor.
-Sandra.

 

Sao ông nói với tôi là ông sẽ
không đến buổi đấu giá này mà?

 

Nếu biết trước tôi sẽ
sắp xếp trước cho ông.

 

Không cần đâu. Có trợ lý Yee
hôm nay đi cùng với tôi rồi.

 

Thôi được rồi.

 

Cô có tin tức gì về bức tranh đó không?

 

Victor, chúng đã cố gắng rồi.

 

Cô chỉ còn một tuần nữa thôi.

 

Tôi nghĩ tốt nhất anh
nên tìm việc khác làm đi.

 

Maximov.

 

Tranh trưng bày hôm nay đẹp quá.

 

Ông có để ý bức tranh nào không?

 

-Bức này
-Là tác phẩm đầu tay của Luis Tristan.

 

Bức tranh đó đã bị người ta mua mất rồi.

 

Đôi khi mình rất muốn những gì
mà không thuộc về sở hữu của mình.

 

Cô là

 

-Tôi là Sandra Walker
của công ty Wellington.
-Tôi là Dimitri Maximov.

 

-Tôi làm việc trong
tập đoàn Baltic lndustries.
-Rất hân hạnh.

 

Công ty Wellington.

 

Tôi đang tuyển người mới.

 

Trợ lý trước của tôi không thể thay điều
hành mọi việc nên tôi đã đuổi anh ta.

 

Khách quen của cô ở đây là ai?

 

Là ông Victor Boyd.

 

Nhưng theo như tình hình hiện
nay giữa tôi và ông ấy có thể hợp
tác với nhau hay không cũng là vấn đề.

 

Thật là trùng hợp
dường như hai chúng ta đã bỏ phiếu rồi.

 

Chúng ta nên hẹn nhau ở đâu đó để
tôi cho ông xem danh sách của chúng tôi.

 

Các anh đã chuẩn bị xong chưa?

 

Được rồi chúng ta hành động thôi.

 

Tôi hẹn gặp cô vào trưa thứ năm.

 

Tôi có hứng thú với mặt hàng của cô.

 

Mọi việc thuật lợi chứ?

 

Ông ấy sống trên du thuyền tôi và
ông ta gặp nhau vào trưa thứ năm.

 

Chúa ơi!Sandra,cô thật là nhanh nhẹn.

 

Kính thưa quý ông,quý bà
mời quý vị ổn định chỗ ngồi.

 

-Ta đi thôi.
-Buổi đấu giá bắt đầu rồi.

 

-Xin lỗi cô.
-Không sao.

 

Anh phải xin lỗi cô ấy chứ.

 

-Để tôi giúp cô
- Daniel anh càng giúp,tôi càng rối.

 

-Anh cầm giùm tôi
-Vâng.

 

Hector, tôi đã sẵn sàng

 

Cám ơn nhé.

 

Kính thưa quý ông,quý bà tác phẩm
mang mã số 479 Vermeer.

 

Được vẽ vào lúc thế kỷ
17 của danh hoạ Baroque.

 

Với giá khởi điểm là 75 ngàn đô.

 

Có ai trả 80,000 đô không?

 

Quý ông này trả 80,000 đô cảm ơn
có ai trả 90,000 đô không?

 

Cô này trả 90000 đô ,
có ai trả hơn không?

 

Quý ông này trả 100000 đô,
có ai trả hơn không?

 

Quý ông này trả 110000 đô.

 

Khoan đã tôi là Julian Perez.

 

Là tổng công ty phái tôi đến đây theo dõi.

 

Làm ơn cho tôi kiểm tra giấy tờ.

 

''Đang tắt hệ thống báo động''.

 

Đã tắt hệ thống báo động.

 

160000 đô có ai trả 170000 đô không?

 

170000 đô,
có ai trả hơn 170000 đô không?

 

Quý ông này trả 180000 đô.
Có ai trả hơn 180000 đô.

 

Tác phẩm Vermeer có ai trả
hơn 180000 đô không?

 

Có ai trả cao hơn nữa không?
Không có à?

 

180000 đô lần một , lần thứ hai, lần thứ ba,
chấm dứt.

 

Chúng tôi sẽ bán bức tranh này
180000 đô cho ông Boy.
Giờ ta sẽ đấu giá món hàng kế tiếp.

 

- Những người khác đâu?
- Đi nghỉ rồi.

 

Tốt lắm.

 

Kính thưa quý ông quý bà,
Bức tranh mang mã số 480.

 

- Là một tác phẩm của EL Greco
vẻ cảnh San Juan Evangelista.
- Daniel

 

Lúc nãy tôi vừa chứng kiến một việc
Mà anh không thể tin, anh đi theo tôi.

 

Quý vị giữ yên lặng,
Có chuyện gì vậy?
Quý vị hãy ngồi yên và giữ yên lặng.

 

Quý vị hãy giữ trật tự
Mau gọi điện cho bảo vệ.

 

Hãy ngồi yên chúng tôi nhất định
Sẽ có một lời giải hợp lý.

 

Xin giữ trật tự.

 

-Chúng ta cần phải hành động ngay.
-Để tôi báo cảnh sát.

 

- Lên xe gọi đi.
- Sandra chờ đã.

 

Chúng bên đó kìa

 

Đúng rồi lòng chiếc xe màu trắng.
Chúng đang chạy trên đường Via Laietana.

 

- Tôi không nhìn thấy rõ bản số xe.
- Tôi sẽ bám sát hơn.

 

Khoan đã có người bám theo.

 

Nhấn ga mạnh xuống.

 

Cố gắng cắt đuôi chúng.

 

Chúa ơi chết rồi.

 

Lạy chúa.

 

Ôi đừng xe của tôi.

 

Xe của tôi.

 

Sandra, cô không... Sandra, Sandra.

 

Chúa ơi.

 

- Tôi xin lỗi vì đã làm hư xe của anh.
- Tiền tài là vật ngoài thân mà.

 

Mặc dù chiếc xe đó rất đắt tiền
Nhưng vẫn không quý bằng
mạng sống của con người.

 

- Cô bị thương nặng ở phần đầu.
- Thật ra cũng không có gì,
Tôi ít khi dùng đến cái đầu lắm.

 

Bác sĩ nói chỉ cần cô hứa thì
Sẽ cho cô xuất viện ngay.

 

Là không cho cô lái xe nữa.

 

Cám ơn anh đã ở đây với tôi.

 

- Mẹ ơi ,
- Thật ngạc nhiên, mẹ rất vui khi gặp con.

 

- Con và bố đã đi máy bay đến đây.
- Con còn mua hoa cho mẹ nữa nè.

 

Bố đã dặn con phải mua hoa
Chứ lúc đầu con định
chỉ mang theo kẹo thôi.

 

Hai bố con anh đến đây làm gì vậy?

 

- Anh và con đến đón em về.
- Bây giờ em không đi được.

 

Daniel cần em giúp.

 

Sandra là người phụ trách
chính trong vụ này.

 

Cảnh sát nhất định sẽ không để cô ấy đi.

 

- Tôi là Bruce Walker.
- Tôi là Daniel Marin.

 

Con là Allison Walker.

 

- Ông có khoẻ không?
- Rất hân hạnh.

 

Con đã từng ăn đặc sản
tráng miệng ở đây chưa?

 

Chưa hả? chú sẽ dẫn con đi,
Chắc chắn con sẽ thích.

 

Chúng ta ra căn tin để bố mẹ
con nói chuyện được không?

 

Thì ra em đang hợp tác
với bạn trai cũ.

 

Em và Daniel chỉ là
bạn bình thương thôi.

 

Em không thể đi khỏi đây vì em
có liên quan mật thiết đến vụ án này

 

Vả lại vào thứ 5 này em và
anh ấy có hẹn với người khác.

 

- Người đó là ai?
- Dimitri Maximov.

 

- Cái gã maphia Nga đó hả?
- Đúng vậy.

 

Nè có phải em đang đùa với anh không?

 

Cái gã giết người không gớm tay.

 

Không, anh buộc em phải chấm dứt việc này.

 

Em đã nói với anh là em chỉ đến
đây an ủi Vitor Boy.

 

Bây giờ chúng ta về nhà thôi.

 

Không được em cần làm
việc gì đó có ý nghĩa.

 

Em đã quyết định rồi,
em phải ở lại.

 

Chỉ cần phát hiện trên tàu hắn
có chứa những bức tranh bị mất

 

Thì chúng tôi có thể xin
lệnh kiểm tra con tàu.

 

Em có điên không? Gã đó giống
như một con thú sổng chuồng.

 

-Kể cả đối thủ của hắn cũng phải nể mặt hắn.
-Chứ tụi em đâu còn quyền
lựa chọn nữa phải không?

 

Anh nói cho em biết

 

Tụi anh đã từng chạm trán
với thuộc hạ của Maximov.

 

Hắn quá tham lam trong
quá trình kiểm hàng.

 

Khi chúng tôi tìm đến hắn, hắn

 

Hắn bị trói chặt vào chiếc ghế.

 

- Anh sẽ không để em đi đâu.
- Em phải đi.

 

- Anh không cho phép em đi đâu cả.
- Đủ rồi.

 

Anh không có quyền quyết định ở đây.

 

Làm ơn hãy để em đi.

 

- Cô không sao chứ?
- Vâng tôi không sao.

 

- Cô quyết định phải làm vậy sao?
- Vâng tôi hiểu.

 

Được rồi, bắt đầu đi.

 

Cô Walker, cô đúng là một giai nhân.

 

Xin hãy thứ lỗi cho tôi người như
tôi khó tránh khỏi có kẻ thù.

 

Cô ấy không có vấn đề gì cả.

 

Người ta nói ông là giáo sư?

 

Ông cũng là nghệ nhân sao?

 

Tôi biết một câu nói:
''Nếu không biết làm gì thì đi dạy học''.

 

Hy vọng tình yêu cái đẹp của cô

 

Có thể vượt qua giới hạn về nghệ thuật.

 

Chai rượu Lê này có nguồn gốc ở Seville.

 

Rượu ngon quyến rũ người.

 

Dường như cô có vẻ thích bức tranh
''Bá Vương Nữ Thần''.

 

Vâng, nhưng tôi lại càng thích
tác phẩm của Rembrandt hơn.

 

Tuyệt, tôi cũng thích nó.
Có rất nhiều người chỉ biết nịnh bợ thôi.

 

Tôi thích những người thật thà.

 

Nhưng những người nói dối tôi .

 

Thì lại nói về sự khéo léo của Delliah.

 

Họ cho rằng bà ta đã phản bội Samson.

 

Bà ta đã khéo léo lấy cắp nguồn
nước suối có phép màu.

 

Nhưng người chiến thắng
cuối cùng vẫn là Samson.

 

Còn Delliah bị nhốt trong đền thờ

 

Và bị thần chú làm cho tan xương nát thịt.

 

Kẻ phản bội phải nhận lấy những
hậu quả như vậy phải không?

 

Tôi đồng ý.

 

Ông Maximov, tôi cũng cảm thấy
bức tranh phục chế này rất đẹp.

 

Đây có phải là tranh sao chép
của viện bảo tàng quốc gia không?

 

Thật ra tranh của họ là tranh giả.

 

- Đây mới là tranh thật .
- Là tranh thật sao?

 

Vào giai đoạn xâm nhập.

 

- Cô cho rằng cô nói dối sao?
- Không.

 

Tôi không giống như
những người đàn ông khác.

 

Chỉ cần nhìn thấy vật gì đẹp là
tôi tuyệt đối không hề run tay.

 

Chúng ta bàn công việc đi.

 

- Cô có thể làm gì cho tôi.
- Tao sự an toàn.

 

- Chưa đủ
- Bồi thường.

 

- Chưa đủ
- Phục vụ như cầu cá nhân.

 

- Tôi có thể yêu cầu
cô phục vụ cho tôi sao.
- Nếu ông muốn.

 

Tôi ước gì được như vậy.

 

- Với bọn xấu, chúng không
hề rảnh tay 1 giây nào cả.
- Đúng.

 

- Tôi xin lỗi, tôi đi một lát.
- Ông cứ tự nhiên.

 

Lần này tôi gặp rắc rối rồi, tôi mà
tìm được DH thi sẽ đi khỏi đây ngay.

 

DH là gì nào?

 

Các bức tranh cổ rất
nhạy cảm với nhiệt độ.

 

Maximov không dễ gì để những
bức tranh ăn cắp này bị huỷ hoại.

 

Ở gần đầu này chắc chắn có máy sấy

 

Tôi tìm được rồi.

 

Trong này không có.

 

Cô đừng có giở trò với tôi nữa.

 

- Tôi xin lỗi, ông nói gì vậy?
- Tôi biết rõ mục đích của cô đến đây.

 

Cô đừng tưởng có thể lừa tôi.

 

Chúa ơi! Cô ta bị lộ rồi.

 

Tôi biết cô đang nghĩ cái chó chết gì.

 

Cô là gián điệp.

 

- Bây giờ chúng ta hãy xông vào đó.
- Khoan đã.

 

- Tôi phải đến đó ngay.
- Im đi.

 

Đồ ngốc

 

Xin lỗi, bình thường tôi không
tức giận như vậy đâu, nhưng
đó là loại nước sốt đắt tiền.

 

- Cô có muốn nếm thử không?
- Vâng.

 

Cảm ơn.

 

- Sao ông cho rằng tôi là gián điệp?
- Tôi biết rõ ai là người phái cô tới đây.

 

Là Victor Boy,

 

Tôi xin thề có Chúa tuyệt đối là
Không phải Victor Boy phái tôi đến đây.

 

Cô nói dối nữa thì chẳng khác
nào cô xem thường hai chúng tôi.

 

Victor

 

Muốn biết tiếp theo tôi sẽ
tham gia đấu giá bức tranh nào nữa.

 

Nên hắn ra tay trước tôi.

 

Ông có chắc ông ấy không?

 

Ông ấy đã bị mất bức tranh của El Greco.

 

Nên ông ấy phải cẩn thận hơn.

 

Chỉ cần giá cả phù hợp

 

Thì tất cả những món hàng sưu tầm,
hệ thống an ninh và cả
nhân viên an ninh nữa.

 

Ông ấy đều có khả năng lấy tin tức từ họ.

 

Yuri

 

Đưa tên phản bội này ra ngoài.

 

Anh không biết rõ về hắn.

 

Chính anh đã nói Maximov là thú vật mà

 

Đúng là như thế, tôi không
thể biết chắc hắn có phải là
chủ mưu của vụ này hay không.

 

Mẹ ơi nhìn kìa!

 

- Em có muốn nói chuyện với anh không?
- Nói chuyện gi?

 

- Chuyện của chúng ta.
- Chúng ta còn gì để nói nữa.

 

Cả hai chúng ta đều kiên quyết
muốn có khoảng không riêng.

 

Anh chẳng qua muốn thử vậy thôi

 

A lô

 

Chào anh Daniel.

 

Tôi đã gọi cho anh nhiều lần nhưng
không được, anh có tin tức gì không?

 

Không, không, anh không làm phiền tôi.

 

- Mẹ lại nói chuyện với người tình cũ phải không?
- Con nói gì.

 

- Con nghe ai nói vậy?
- Bố đây là trực giác của phụ nữ mà.

 

- Chúa ơi.
- Phat bố đưa con 50 cent.

 

Bố đã bị con tống tiền.

 

- Ơ nhưng con cũng phải mời bố ăn kem chứ.
- Vâng, bố đi theo con.

 

Được rồi ta đi nào, con đúng là tên trộm nhí.

 

Tôi sẽ bán đứa bé này.

 

Allison, đây là loại kem mà con thích ăn nhất.
Ăn đi ngon lắm.

 

Chừng nào bố dọn về nhà?

 

Bố đang cố gắng
Bố hy vọng sẽ sớm được về nhà.

 

Tại sao bố lại dọn ra ngoài?

 

Cuộc sống hôn nhân gia đình trải
qua nhiều giai đoạn khác nhau

 

Có hạnh phúc, có đau buồn.

 

Mẹ con hiện giờ trong giai đoạn đau buồn.

 

Nhưng điều đó không có nghĩa
là bố không yêu mẹ và con.

 

Hãy tin bố, bố đang cố
gắng bù đắp cho mẹ và con.

 

Tuyệt vời, con đã mệt mỏi với
việc làm trụ cột gia đình rồi.

 

Thật vậy sao?

 

Sandre Walker nếu bây giờ
tôi cắt cuống họng của cô

 

Thì 90 giây sau cô sẽ đi đời.

 

Thời gian 1,5 phút này cô sẽ
thấy được sự sống của mình
trôi qua một cách chậm chạp.

 

Ngoài ra cô sẽ không thể
giúp bọn cớm nữa.

 

Cô không thể làm phiền người khác nữa.

 

Biến về nhà đi.

 

Chúng tôi chỉ nói một lần với cô thôi.

 

- Em không sao chứ?
- Vâng, em không sao.

 

Mẹ ơi.

 

Mau chạy đi.

 

Có chuyện gì vậy?

 

- Chó chết, nguy hiểm thật.
- Gã này điên rồi.

 

Mẹ kiếp mặc kệ hắn ta đi thôi.

 

Đứng dậy.

 

Ta chạy thôi.

 

- Em và con không sao chứ?
- Vâng, không sao.

 

- Bảng số xe điều tra đến đâu rồi?
- Chúng tôi đã điều tra rồi.

 

Đó là chiếc xe bị đánh cắp,
chủ xe nói chiếc xe đã bị mất cách
đây ba ngày ở vũ trường Sitges.

 

Chắc chắn Maximov cho
bọn chúng theo dõi cô ấy.

 

- Thanh tra, ông phải bắt
chúng về lấy khẩu cung.
- Chúng tôi đã xin lệnh cấp trên rồi.

 

Có bằng chứng là chúng tôi sẽ
bắt hắn để kết thúc vụ án.

 

- Tôi thành thật xin lỗi.
- Anh xin lỗi à?

 

Anh xin lỗi.

 

Việc này đến đây là
chấm dứt em hiểu không?

 

Anh không quan tâm anh đi mạo hiểm

 

Nhưng anh tuyệt đối không để em
làm liên luỵ. đến con của chúng ta.

 

- Đi nào con.
- Ở New Jersey con bé rất an toàn

 

Người mang con bé ra mạo hiểm là anh.

 

Sandra nói đúng.

 

Bây giờ thuộc hạ của Maximov
đã nhận ra Allison nên
con bé sẽ gặp nguy hiểm.

 

Có lẽ nên đưa con bé về nhà.

 

Có lẽ anh nên chú tâm vào việc vẽ
tranh đừng xen vào việc của người khác.

 

- Anh muốn đi đâu?
- Về khách sạn.

 

Chào ông bà Vidal, rất vui được gặp ông bà
Hoan nghênh ông bà đến đây.

 

Đây là vợ tôi Ana.

 

Chào Ana!

 

Còn đây là con gái tôi, Gabriela.

 

- Xin chào,
- Ôi thật là xinh đẹp.

 

- Rất vui được gặp hai vị.
- Hai người đã gặp Ana vợ tôi chưa?

 

Gặp rồi, xin chào, chúng tôi đã lâu

 

Tiến sĩ Phillip, chào bà Phillip.

 

Tôi rất vui khi hai người giành thời
gian quý báu để đến đây tham dự.

 

Đây là Ana vợ tôi và con gái tôi.

 

- Anh có chắc là đã tắt hệ thống
báo động rồi không?
- Ông chủ đã nói vậy mà.

 

Họ không muốn khách tham dự
vô tình khởi động chuông báo động.

 

Jordi đã lâu không gặp.

 

Tôi cứ nghĩ anh đã quên tôi rồi chứ.

 

Không có bất kỳ người
đàn ông nào quên được cô.

 

Anh ta đã vào trong.

 

- Hector.

 

Mẹ kiếp bị lộ rồi,
Hector anh đang ở đâu vây?

 

Chó chết.

 

- Anh ta bên đó kìa.
- Đồ chết tiệt.

 

Nhanh lên.

 

Thật là khó tin.

 

Tôi thừa nhận bọn chúng thật liều lĩnh.

 

Thừa lúc người Tây Ban Nha đang
có tiệc chúng đã thực hiện vụ trộm.

 

Chúng cho rằng hệ thống
báo động đã vô hiệu hoá.

 

- Con gái của ông ta có giúp được gì không?
- Đương nhiên là được.

 

Cô ấy đã miêu tả rất kỷ
khuôn mặt của kẻ phục vụ.

 

Cô ấy cho tôi biết cả tên của hắn là Jordi Pons.

 

Có hàng nghìn người mang cái tên này.

 

Vào năm 2001 ông Senor Duran đã mua
tranh của một người không rõ lai lịch.

 

Sau đó ông ấy phải mặc cả với hắn
mới mua được bức tranh này.

 

Tôi mới vừa liên lạc với công ty
Wellington anh thử đoán xem
gã vô danh đó là ai.

 

Là Maximov phải không?

 

'' Tôi tuyệt đối phải lấy cho bằng được
bất kỳ món hàng nào đã lọt vào mắt tôi''

 

- Chính hắn đã nói như vậy với tôi.
- Sandra cô làm tốt lắm.

 

Anh hãy ghi vào biên bản là
có tranh ăn cắp trên tàu của Maximov.

 

Cộng thêm việc này nữa vậy thì đã đủ
động cơ để kết tội hắn chưa?

 

Hôm nay chúng tôi xin lệnh khám xét.

 

Hãy giúp tôi một việc bằng cách liệt kê

 

Những tác phẩm bị đánh cắp
trong vòng 5 năm nay.

 

Và hổ trơ cho thuộc hạ của tôi.

 

Có lẽ chúng ta không tìm được
tác phẩm El Grecos.

 

Nhưng chỉ cần chúng tôi phát hiện
ra một bức tranh ăn cắp ở đó.

 

Maximov sẽ tiêu với chúng tôi.

 

- Đi nào cộng sự.
- Được thôi.

 

Ở đây còn một bức tranh
Risen của Andrei Rublev vẽ.

 

Bức tranh này bị đánh cắp ở bảo
tàng Ukraina vào năm 1999.

 

Tổ chứa tội phạm của Maximov cũng
xâm nhập vào Ukraina vào năm đó.

 

- Có nhiều bức tranh nổi tiếng bị
mất cắp như vậy, tiếc thật!
- Vào đi.

 

Có thức ăn rồi, cô có đói không?

 

Tôi đi rửa tay đã.

 

Cái gì đây?

 

Không có gì, nếu không ăn ngay
thì thức ăn sẽ nguội mất.

 

Daniel tôi hiểu rất rõ phong cách
vẽ tranh của anh. Anh bắt đầu
vẽ lại rồi phải không?

 

Cô đừng xem, tôi chưa vẽ xong mà.

 

Không, bức tranh này

 

Anh vẽ đẹp lắm!

 

Cô nói thật sao?

 

Tôi sẽ giúp anh bán nó.

 

Tôi có một người bạn thân.

 

Anh ta rất thích tác phẩm của tôi.
Chúng tôi dự định mang tranh đi
triển lãm ở nước ngoài.

 

-Chỉ cần công việc làm ăn của tôi thành
công một lần thôi là tôi sẽ nổi tiếng
-Thật tuyệt vời!

 

-Tại sao trước đây anh không nói với tôi?
-Có lẽ do tôi mê tín, tôi không muốn
bị hỏng việc do nói nhiều.

 

Anh có tài như vậy thì còn sợ gì nữa chứ?

 

-Không, cô mới là người có tài.
-Không đâu.

 

Cô thích vẽ loại tranh gì?

 

-Không,
-Thôi mà, tại sao lại không chứ?

 

-Tại sao không?
-Đừng,

 

Làm ơn đi mà.

 

Nghe đây, tôi kiên trì.

 

Đừng suy nghĩ nhiều, cô cứ tự nhiên đi.

 

Tốt lắm.

 

Đúng rồi.

 

-Đi theo tôi
-Ta đi đâu?

 

Đi hít thở không khí trong lành.

 

-Anh biết Hector à?
-Hector ư?

 

-Đúng, hắn thiếu tiền tôi,
cô biết hắn không?
-Tôi biết hắn.

 

-Giờ tôi phải đuổi theo hắn.
-Ta đuổi theo hắn nào.

 

Ta đi nào.

 

Tôi ước gì

 

Tôi ước gì cô chưa bao giờ rời khỏi đây.

 

Nhanh lên nào.

 

-Tôi phải đi đây, cám ơn cô đã chở tôi.
-Anh phải đi rồi à?

 

Vâng, tôi phải đi rồi.

 

Anh có chắc không?

 

Cám ơn cô đã chở tôi.

 

Nếu anh đổi ý thì gọi tôi.
Đây là danh thiếp của tôi.

 

Sandra.

 

Chúa ơi!

 

Anh không sao chứ?

 

-Cô mau đi đi.
-Nhưng

 

Cô mau chạy đi.

 

Yuri. llya.

 

Chó chết gì đây?

 

Sandra.

 

Maximov đã chết, tàu của hắn đã bốc cháy.

 

Đã xảy ra chuyện gì vậy?

 

Chồng cô cũng đã nói
Maximov có rất nhiều kẻ thù.

 

Tôi thấy lần này Maximov đã không
thể thoát khỏi cạm bẫy của kẻ thù.

 

Không ai ngờ rằng lại có
kết cuộc như vậy?

 

Ai nói việc này đã kết thúc?

 

Tranh và hung thủ cũng đã bị thiêu huỷ,
vụ án này xem như chấm dứt.

 

Còn người đêm qua bị chết thì sao?
Không lẽ việc này xảy ra
một cách tự nhiên?

 

Bà Walker.
Bà đã xem tập tài liệu này chưa?

 

-Đây là bức fax ở phòng
làm việc của tôi gởi đến.
-Vâng.

 

Trước 4 ngày bức tranh El Greco của
ông Boyd bị đánh cắp.

 

Trong này viết rõ kết cấu và hệ
thống an ninh của viện bảo tàng.

 

Người nhận fax là Dimitri Maximov.

 

Ông lấy đâu ra bức điện tín này?

 

Tôi lấy nó ở hộp thư của sở cảnh sát.

 

Trong thư còn có cả số
tài khoản ngân hàng.

 

Điều này chứng minh được tài
khoản của cô đột nhiên có
thêm một số tiền

 

Khoảng chừng 200,000 đô.

 

200,000 đô ư?

 

-Chắc có người đã chuyển khoản sai.
-Số tiền đó tương đương
5% giá trị bức tranh đó.

 

Vâng, có lẽ có người đã
chuyển khoản sai địa chỉ.

 

Nhưng cũng có thể đây là tiền bồi dưỡng.

 

Khoan đã nào.

 

-Tôi muốn hỏi cô vài câu.
-Tôi không nghĩ vây.

 

Em đi dọn hành lý đi chúng ta
phải đến sứ quán Mỹ.

 

Em không có điều gì phải giấu anh
Em phải ở lại để làm sáng tỏ việc này.

 

Em không thấy có người muốn
hãm hại em sao?

 

Hãm hại ư? Anh dựa vào
đâu mà nói vậy?

 

Sao ông không kiểm tra tàu của Maximov

 

Và vụ nổ gây ra cái chết cho gã
đó hôm trước tôi dám chắc cả hai
vụ này có liên quan với nhau

 

Tại sao kẻ thù của Maximov lại
giết người thanh niên đó?

 

-Câu hỏi này hay lắm.
-Ông Walker, làm ơn
hợp tác với chúng tôi.

 

Khi không có luật sư ở đây thì
ông đừng mong hỏi gì
cô ấy,hiểu chưa?

 

Bruce, anh làm ơn đừng làm việc
này trở nên rắc rối hơn.

 

Em sẽ làm rõ việc này, được chứ?

 

Để anh giải quyết việc này.

 

Mời cô đi trước.

 

Chúng ta sắp lấy được
tiền rồi phải không?

 

-Sẽ sớm lấy được thôi.
-Tốt lắm.

 

Tôi sẽ để giành số tiền đó
cho con trai tôi.Bây giờ nó
mới được 2 tháng tuổi.

 

Tối hôm qua

 

Tôi phát hiện bị mất một phần thuốc nổ...

 

Và bây giờ Hector chết rồi.

 

Jose cũng vậy.

 

Còn anh thì vẫn còn sống.

 

Dù sao đi nữa thì số tiền đó chia
đôi vẫn tốt hơn là chia bốn.

 

Anh cảm thấy một mình ảnh hưởng
hết số tiền đó tốt hơn là chia đôi.

 

Xin lỗi nhé, Cesar nhà cái thắng hết.

 

Anh đến đây làm gì?

 

Là cô đã nói nếu tôi đổi ý
tôi sẽ đến tìm cô.

 

Anh là ai?

 

Anh đừng nói với tôi anh là
bạn cũ của Hector nhé.

 

-Tôi phải báo cảnh sát.
-Thì tôi chính là cảnh sát.

 

Tôi muốn tìm hiểu về Hector.

 

Anh ta chỉ là khách quen của tôi.

 

-Anh ta thích chơi môn thể thao
mạo hiểm phải không?
-Vâng.

 

-Vậy anh ta chơi môn nào?
-Tất cả các môn.

 

Leo núi, trượt nước, lặn.

 

Cô có biết bạn của anh ta không?

 

- Trước đây anh ta thường
mua hàng của Jose.
-Jose ư ?

 

Tôi có thể liên lạc với anh ta không?

 

Nghe đây cưng, cũng có muốn
dính vào vụ này không?

 

Vâng, tôi không nghĩ vậy.

 

Anh đừng quay lại đây nữa.

 

Cô đã biết số tiền này được
chuyển vào trong tài khoản
của cô cách đây hai tuần

 

Và cô đã không liên lạc với
ngân hàng phải không?

 

Gần đây tôi quá bận.

 

Nếu tôi biết số tiền đó lớn như
vậy tôi nhất định sẽ gọi cho họ.

 

Các anh đã tìm được bức tranh
El Greco của tôi chưa?

 

- Sandra, hãy nói cho tôi
biết cô đã tìm được rồi.
-Victor, tôi xin lỗi.

 

Ông Boyd

 

Mời ông vào đây.

 

Tôi muốn nói chuyện với Jose Bassols.

 

Con trai tôi chết rồi.

 

- Jose, chết rồi à?
-Đúng vây.

 

Đây là con út của tôi, Javier,
ngay khi mới chào đời nó
đã bị bệnh này rồi.

 

Chỉ cần phẫu thuật là nó đi lại được.

 

Nhưng chúng tôi không có tiền

 

Jose thường nói rằng nó sẽ kiếm
đủ tiền để mổ cho em nó.

 

Người này là Hector.

 

Là Hector Diaz. Đây là con trai tôi.

 

-Họ là những kẻ điên rồ.
-Bà có biết tên những người còn lại không?

 

Đây là Cesar Gomez.
Đây là Fernando Manes.

 

Tôi không thích anh ta.
Ánh mắt anh ta quá lạnh lùng.

 

-Bà có thể cho tôi biết tôi có
thể tìm được họ ở đâu không?
-Ở học viện nghệ thuật

 

Họ là học viên ở đó.

 

Victor.

 

Nếu như cô có tội thì tôi thề sẽ huỷ diệt cô.

 

Tôi là Bruce Walker, là nhân
viên của cục nhập cư Mỹ.

 

Có một sinh viên của anh xin
định cư ở Mỹ, nên tôi muốn
điều tra rõ lý lịch của anh ta.

 

Đừng lo không có vấn đề gì đâu
Cảnh sát chỉ muốn tăng cường
an ninh sau sự kiện ngày 11/9.

 

Câu ta tên là Cesar Gomez.

 

Không có địa chỉ à? lạ thật.

 

-Anh phải nói chuyện với
giảng viên của anh ta.
-Người đó tên gì?

 

Daniel Marin.
''Giảng viên Daniel Marin''

 

Anh có thể giúp tôi kiểm tra
thêm một người nữa không?

 

Tôi nghĩ anh không phải muốn kiểm
tra thêm một người thôi phải không?

 

Người làm đơn xin nhập cư là
cậu ta nhưng người khác cũng
muốn xin cấp thẻ xanh.

 

Anh hãy kiểm tra giùm tôi
Fernando Manes. M-A-N-E-S.

 

Hector Diaz.

 

Daniel Marin.

 

Jose Bassols. B-A-S-S-O-L-S.

 

Đồ chết tiệt.

 

Không phải tôi ngậm máu phun
người nhưng tất cả những bằng
chứng này đều gây bất lợi cho cô.

 

Một nghệ nhân không thành công

 

Cảm thấy ganh tị vì thấy tác phẩm
của người khác được nhiều
người để ý đến

 

Tôi đã không hề hối hận khi bỏ
nghề vẽ tranh để lập gia đình.

 

-Thật vậy sao?
-Đủ rồi.

 

Tôi đã cố gắng nói cho
anh biết là tôi vô tội.

 

-Bây giờ tôi muốn gặp luật sư của tôi.
-Không thành vấn đề .

 

-Chúng tôi không tạm giam bà.
-Tốt lắm.

 

Đến giờ chúng tôi vẫn
chưa tạm giam bà.

 

Tôi khuyên bà tốt nhất
không nên rời khỏi Barcelona.

 

Anh ta thật sự cho rằng tôi có tội.

 

Có cần tôi đưa cô về khách sạn không?

 

Không, tôi muốn suy nghĩ về việc này.

 

Tôi đi taxi về được rồi.

 

Chúa ơi, Sandy.
Em làm anh sợ muốn rớt tim ra.

 

Mẹ kiếp, em đến đây làm gì vây?

 

Em có để tài liệu ở đây.

 

Không có gì đâu, anh ta cộng tác
với tôi và giáo sư Marin.

 

Anh vào đây bằng cách nào?

 

Anh có chìa khoá.

 

Anh đang làm gì ở đây?

 

Tìm bằng chứng về người
bạn trai cũ của em đã hãm hại em.

 

Được rồi, thứ nhất anh ta không
phải là bạn trai của em.

 

Thứ hai, em không biết anh
đang nói điều vớ vẩn gì.

 

Người thanh niên tên Hector bị
chết là học trò của Daniel.

 

Bruce, Daniel có rất nhiều học trò.

 

Hector và ba người bạn của anh ta
đều là học trò của Daniel...

 

Và họ cũng đã từng được huấn luyện
chơi các môn thể thao nguy hiểm.

 

Bruce, sự ganh tị đã làm anh mất lý trí.

 

Anh hỏi em, đêm hôm đó bọn
trộm đã đột nhập vào viện
bảo tàng bằng cách nào?

 

-Chúng đột nhập từ mái nhà.
-Đúng.

 

Còn vụ lấy cắp tranh của Duran
chúng đã nhảy từ trên cao xuống.

 

Và còn vụ trộm tại buổi
bán đấu giá thì sao?

 

Chúng đã leo tường để tẩu thoát,
vậy thì sao chứ?

 

Điều này chứng tỏ bọn chúng
đã được huấn luyện

 

Một cách thành thạo về
những kỹ năng này.

 

Daniel đã lợi dụng họ cũng
như đang lợi dụng em vây.

 

Anh nói vậy không được bởi vì
Daniel chỉ muốn giúp em phá án...

 

Anh ta đang làm việc
cực lực để giúp em.

 

Sandra, anh ta đã hãm hại em.

 

Cũng giống như hắn đã
từng hãm hại Maximov.

 

Những sinh viên này đang ở đâu?
Tôi muốn nói chuyện với họ.

 

Chúc em may mắn.

 

Anh nghĩ chuyện này không đơn
giản vậy đâu, vì hai trong số họ

 

Đã chết rồi.

 

Chúa ơi.

 

Ở buổi bán đấu giá em đã gặp
người này, là cậu ta đã làm
rượu đổ vào người em.

 

Daniel đã giả vờ như
không biết cậu ta.

 

Anh ta biết tất cả những người
sưu tầm tranh của El Greco.

 

Ông ta tìm cách tiếp cận
những người này.

 

Nên ông ta biết rất rõ hệ thống an
ninh nhà của những người này.

 

Tôi nghĩ chủ mưu chính

 

Ông ta tìm đủ mọi cách để chúng ta
nghi ngờ Maximov là chủ mưu.

 

Chắc chắn bọn chúng là
người của Maximov.

 

Theo em người đã đe doạ em ở
công viên vào ngày hôm đó

 

Chính là thuộc hạ của Maximov.

 

Salvador Dali trước khi lập gia đình

 

Ông ta đã sao chép tất cả tác
phẩm của các danh hoạ khác.

 

Và để lên tàu của Maximov.

 

Tranh và hung thủ đã bị thiêu huỷ

 

Vụ án này xem như kết thúc.

 

Sao em không nghĩ những bức
tranh bị cháy trên tàu là những
bức tranh sao chép gần đây.

 

Chỉ cần tìm được tác giả của những
bức tranh thì chúng ta có
thể thoát khỏi rắc rối.

 

-Anh bắt đầu vẽ lại phải không?
-Đừng xem, tôi chưa vẽ xong.

 

Vẫn chưa khô.

 

Sao em ngớ ngẩn như vậy?

 

-Có phải là bức tranh này không em?
-Đây là một trong số
những bức tranh đó.

 

Không ổn rồi, hai người
Mỹ đó đã đến đây.

 

-Ông có muốn tôi giải quyết họ không?
-Không chờ đã, đừng gây tổn thương
bất kì người nào, được chứ?

 

Tôi có cách hay hơn nữa.

 

Tạ ơn chúa.

 

Em cứ ngỡ chúng đã bị đốt thành tro rồi.

 

Em muốn nhìn xem vẻ mặt của
Victor bây giờ như thế nào.

 

-Rubio phải xin lỗi em.
-Đúng thế.

 

Chúng ta đúng là một cặp hoàn hảo.

 

Ta luôn luôn vậy mà.

 

Em rất vui khi gặp anh ở đây.

 

Em là người phụ nữ mà anh
yêu quý nhất không có gì có thể
thay đổi điều này phải không em?

 

-Thật là mất hứng.
-A lô.

 

Cô đang giữ một thứ rất quý giá của tôi.

 

Nên tôi phải lấy một thứ mà cô quý
nhất để đổi lấy món hàng của tôi.

 

Chào mẹ.

 

Alison.

 

-Con không sao chứ?
- Đương nhiên con bé không sao rồi.

 

Chúng tôi đang xem ti vi.

 

-Vậy còn bảo mẫu đâu?
-Tôi đã cho cô ta về nhà rồi.

 

Nếu anh dám đụng vào một
sợi tóc của con tôi

 

Thì cô sẽ làm gì tôi nào?

 

Tôi không làm hại con bé đâu.

 

Hãy làm theo lời tôi dặn,
một giờ nữa chúng ta sẽ
gặp nhau tại El Tibidabo.

 

Nhớ đi một mình và mang
theo mấy bức tranh đó.

 

Không được báo cảnh sát, không
được cho chồng cô đi theo.

 

Có ai ở đây không?

 

Đi theo chú, con đừng sợ mọi việc sẽ ổn thôi.

 

Tranh đâu?

 

Chó chết.

 

Đi giải quyết hắn.

 

Đi ngay.

 

Anh làm vậy có đáng không Daniel?
Sao anh lại uy hiếp một đứa bé?

 

Là do cô ép tôi thôi.

 

Nếu tôi đưa con bé đi thì cô
đã báo cảnh sát lâu rồi.

 

Bây giờ thì còn gì để nói nữa,
anh tiêu đến nơi rồi.

 

Không, nếu không có những bức
tranh này thì họ sẽ không có
bằng chứng kết tội tôi.

 

Đứng yên đó.

 

Tới đây nào.

 

Anh làm vậy có thấy cắn
rứt lượng tâm không?

 

Học trò của nó chết rồi.

 

Đó là do Fernando gây ra, tôi thề.
Gíờ thì mọi việc đã quá muộn.

 

Tôi cũng không muốn việc
này xảy ra như vậy.

 

Anh làm thế là vì tiền à?

 

Không .

 

Tôi làm vậy là vì sự nghiệp của tôi.

 

Tôi biết tôi có khả năng trở thành
một hoạ sĩ nổi tiếng.

 

Đây là cơ hội cuối cùng của tôi.

 

Có tiền thì tôi sẽ bỏ việc dạy học

 

Daniel, nhà tài trợ bí mật đó là ai nào?

 

Dù sao đi nữa thì cảnh sát đến
giờ vẫn chưa có bằng chứng.

 

-Alison, con mau chạy đi.
-Mẹ ơi.

 

-Bruce.
-Bố ơi.

 

Mày, cả hai đứa mày tới đây.

 

Thì ra kẻ chủ mưu chính là ông.

 

Sandra, cô phản ứng nhanh lắm.
Không trách gì tôi ngưỡng
mộ tài năng của cô.

 

Ông đã cho người đã ăn trộm
tranh của mình

 

Sẽ không ai ngờ rằng ông là người
lại đi ăn trộm tranh của mình.

 

Ông đã nhờ Daniel và học trò của
anh ta đã giúp ông phải không?

 

Và ông gọi tôi đến Barcelona để làm
tấm bia đỡ đạn cho ông phải không?

 

Phải, cô chính là bia đỡ đạn của tôi nếu
không cảnh sát đã tìm đến tôi lâu rồi.

 

Muốn kết thúc vụ án thì
phải có vật thay thế.

 

Ông đã vì vài bức tranh mà
làm hại nhiều người như thế.

 

-Tại sao?
- Tại sao à?

 

Bởi vì đời người chỉ có vài gang tay.

 

Những bức tranh này

 

Sẽ không thể tồn tại được.

 

Daniel.

 

Để tôi giải quyết dứt điểm.

 

Tranh đang nằm trong tay chúng ta
họ không thể chứng minh được điều gì

 

-Chúng ta đâu cần thiết phải
- Daniel, họ biết việc này là đủ rồi.

 

Chúng chỉ gây rắc rối cho mình mà thôi.

 

Daniel.

 

Tôi xin anh đừng làm vậy.

 

Tôi biết anh không phải là
loại người như vậy mà.

 

Đừng làm chuyện thiếu suy nghĩ.

 

Hãy nghĩ về tượng lại của anh,
tên của anh sẽ được người ta nhớ mãi.

 

Victor, tôi không để anh
làm việc này đâu.

 

Mang tranh qua đây.

 

Nhanh lên.

 

Nếu không tao sẽ giết con mày trước.

 

-Mày có muốn nhìn thấy
con mày chết không?
-Được rồi.

 

-Nhanh lên.
- Vâng.

 

Ngoan lắm, đưa tranh cho tao.

 

Victor, ông cần những
bức tranh này sao?

 

-Tự mình đi lượm đi.
-Không.

 

Allison, mau chạy đi.

 

Không.

 

Bruce, anh không sao chứ?

 

-Anh không sao.
-Mẹ ơi chúng ta có thể về nhà chưa?

 

Được rôi, chúng ta sẽ về nhà cưng ạ.

 

-Chúa ơi, anh bị trúng đạn rồi.
-Bố, đưa con 50 cent.

 

Cưng ơi.

 

Ranh con, hãy tha cho bố đi

 

-Anh ghét những kẻ chết tiệt
bị đồng tiền làm mờ mắt,
-Giờ bố phải đưa con 1 đô.

 

Let's go.

 

Come on.

 

Oh, shit. Perimeter alarms are off.

 

Killing video surveillance.

 

Everyone's in. Hallway alarms deactivated.
Working on main gallery.

 

This way.

 

Are you ready, Hector?

 

Disarming security lasers.

 

-There it is.
-No, wait.

 

-God damn it. There's a booby trap.
-Wait.

 

Jose, don't. Wait, no.

 

Fuck.

 

Shit. Go.

 

Come on!

 

Go.

 

-Hello? Victor.
-Sandra.

 

l'm in Barcelona.
My El Greco was stolen last night.

 

-What?
-l need you on a Plane. Right now.

 

-l'll be on the next flight over.
-Can't believe l listened to you.

 

-Victor, l'm so sorry.
-You should be.

 

-What are you doing in my bed?
-Bad dream.

 

Careful, Allie. lt's heavy.

 

l'll get it.

 

-Daddy.
-Hey, my alley cat.

 

You're getting too big for your old man.

 

-Hey.
-Hi, thanks for doing this.

 

Okay. So, Maria's going to pick her up
from school everyday...

 

and stay with her
until you get home from work.

 

And there's a week's worth
of microwave dinners in the freezer...

 

and all of her favorite snacks
are in the fridge.

 

Can we watch scary movies?

 

No dice. Absolutely not.

 

Al, will you do Mommy a favor
and go up and get my Jack et for me, please?

 

What? l'm not gone a month here
and you changed the locks.

 

Berate me when l get back.

 

So, You're off
to your old stomping grounds.

 

lt's not what you think.

 

l have to go smooth Victor Boyd's feathers.
This whole thing is my fault.

 

l'm the one who convinced him
to hang that painting in Barcelona.

 

lf it weren't for me, it d be still hanging
in his bathroom in the Hamptons.

 

Victor Boyd.

 

You know l hate that rich asshole.

 

-50 cents.
-For what?

 

Mommy says whenever you swear,
you got to give me 50 cents.

 

50 cents. ls that right?

 

-What the hell is this?
-Now it's $1.

 

You're killing me, kid.
How is this? Victor Boyd, that rich...

 

Jerk.

 

-Dork is fine, too.
-Dork?

 

Give me a kiss.

 

One more.

 

l got you.

 

So, he gets this
outrageously expensive trophy ripped off...

 

and you got to go globetrotting
to the other side of the earth?

 

-Shame Just for a painting.
-lt's not Just a painting.

 

lt's an El Greco.

 

Some people dedicate their entire lives
to studying them.

 

Dedicate. Waste.

 

Let's not split hairs here.

 

Cab's here.

 

l'am gonna miss you so much.

 

-l love you, Mommy.
-Love you too, honey.

 

l'll call you in a day or two.

 

lt's the third painting stolen in Spain
in a month.

 

And all the robberies have been clean.
No clues, no leads, no suspects.

 

l'm sorry, Victor.

 

l Just thought exhibiting your El Greco here
would increase the mark et value.

 

Let me tell you about value.
These paintings are my children.

 

This collection is my life.

 

l hired you because l thought
you felt the same way about art.

 

This exposition will be over in two weeks.
That's how long you have...

 

to find my Christ, or l'll find another agent.

 

lnspector, l'd like you to meet Sandra
Walker. She's my agent from New York.

 

lnspector Rubio will be
in charge of the case.

 

How do you do?

 

Mr. Boyd claims you are
an expert on the world mark et.

 

-That you know all international buyers.
-l know most of them.

 

Any suspects yet?

 

We're checking on Raymond Douglas.

 

l know Raymond Douglas.

 

He collects illuminated medieval art.
He's not your guy.

 

l told you she was good.

 

-Good luck.
-Thank you.

 

Don't let me down.

 

-Shall we go in?
-Yes.

 

One doesn't exactly sell an El Greco
in the street, you know.

 

Our investigation is concentrating
on potential buyers.

 

You know their tastes, Mrs. Walker.
Make a list.

 

You'll be working with our art expert.

 

A professor from
the Barcelona lnstitute of Fine Arts, named--

 

-Daniel?
-Yeah?

 

Sandra. l Can't believe it.

 

Daniel and l studied here
at the lnstitute together.

 

Well, then You'll have
no problem working together.

 

-Let me know if you need anything.
-Thank you.

 

They told me
the New York expert's name was Walker....

 

My husband's name.

 

Well, congratulations.

 

lt's good to see you.

 

-How did you get involved in this?
-The police needed a consultant.

 

l happen to know all the private owners
in the city.

 

Most of them have let me study
their collections for the lnstitute.

 

Well, where do we start?

 

lt was close, but....
No, sir. lt won't happen again.

 

We'll be more careful next time. l promise.

 

Okay, to us, cheers.

 

-To all the money.
-Yeah.

 

You fucked up, Jose.

 

l Just got a little nervous.

 

l thought all the alarms were off.

 

Come on. lt was a mistake.

 

Shit.

 

Do you know
the kind of people we are working for?

 

Do you know how they punish failure?

 

-Repeat after me.
-Okay.

 

-No more...
-No more...

 

-...mistakes.
-...mistakes.

 

l promise.

 

Drink.

 

Hiroshi Yak amura. Billionaire.
Founder of Kodo lndustries.

 

He collects 16th and 17th century
European art...

 

and has a particular affection for El Greco.

 

Maria Teresa Alcalde.
One of the wealthiest...

 

and most ruthless businesswomen
in Europe.

 

lnterpol accused her of illegally obtaining
a Rembrandt in 1 989.

 

She claimed it was a misunderstanding...

 

and returned the painting
to the Dutch government.

 

And, finally, in my opinion,
our main suspect.

 

Dimitri Maximov,
head of the Baltic drug cartel.

 

Maximov cultivates an image
of a European intellectual.

 

He likes French wine,
Cuban cigars, Russian poetry.

 

At the end of the Cold War,
Maximov looted many of the museums...

 

that were previously under Soviet control.

 

Men like Maximov see art as a trophy,
not as a living thing.

 

Good.

 

Well, these are the 1 2 buyers identified...

 

by Mr. Marin and Mrs. Walker
as potential suspects.

 

l want to know everything about them.

 

ls that all?

 

Wellington's Barcelona
is having our annual auction next week...

 

and all of our suspects
are confirmed bidders.

 

-And Daniel and l will be attending that.
-Ex cellent.

 

-Okay.
-Thank you both.

 

Lights. Back to work.

 

We have many new leads to pursue.

 

-We make a pretty good team.
-We always did.

 

-Hello.
-Hey, l've been trying to reach you.

 

l was Just about to call you.
How is everything going?

 

Great. We are making breakfast.

 

She's not giving you any trouble, is she?

 

No way. Not my little angel. Hey, big Al...

 

Put some cornflakes on it, it's yummy.

 

Listen, the bank called.
Something about a deposit cleared.

 

lt must have been a pretty big sum of money
for them to call you personally.

 

What deposit?
l haven t received any checks lately.

 

l wouldn't know, seeing that we don't have
that Joint bank account any more.

 

lt's probably a computer glitch.
l'll take care of it in the morning.

 

-Sure you don't want me to take care of it?
-Bruce, it's my problem. l'll fix it.

 

-Okay, Just asking.
-All right, l'll talk to you later, Okay?

 

Bye.

 

How are things in paradise?

 

My husband, the alpha male,
trying to control things.

 

Say, partner,
all this detective work has made me hungry.

 

-l don't know. There's a lot of work to do.
-Come on.

 

A nice dinner. Some good vino.
We'll talk about old times. Just talk.

 

Okay.

 

l Can't believe you brought me here.

 

-l hoped it would bring back fond memories.
-lt does.

 

-lt's hard to believe it's been 1 0 years.
-Yeah.

 

l keep expecting
to run into Claudio or Miranda.

 

-Did l mention Tonia became a hairdresser?
-No.

 

We had a lot of fun, Daniel.

 

We're all scattered all over the world.
None of us paint anymore.

 

You were so good. Why did you stop?

 

Now that you mention it,
l think You're right. l was.

 

No. But not great.

 

But no regrets. l love teaching.
Besides, you were the one with real talent.

 

-No.
-What happened?

 

Family. Career.

 

Are you happy at least?

 

l was, at first. Very.

 

But lately, Bruce and l
have been having problems.

 

lt's tough for a New York police officer.

 

He sees reality on the street every day...

 

and how can he understand
something as ethereal as art?

 

And how do l explain'to him
that it's not Just a hobby?

 

lt's something you do
with all of your heart...

 

or not at all.

 

We've been separated
for about a month now.

 

Well, l'm very sorry.

 

Look, Sandra.

 

l want you to know that if any of this
makes you uncomfortable....

 

Any of what?

 

-Working with me.
-You don't make me uncomfortable, Daniel.

 

lt's good to have a friend.

 

Okay, enough about me. What about you?

 

Any special lady in your life?

 

-There was. Once.
-And? What happened?

 

She was offered a Job in New York
and chose her career over me.

 

lmitating the great masters
is a first step in developing your craft.

 

Salvador Dali learned
to replicate all classic art...

 

before he formed his own unique style.

 

Hi.

 

Hey, class, we have a visitor.
This is Sandra Walker.

 

You d better be nice to her.

 

She could have a significant impact
on your careers.

 

There's a lot of talent in this class.

 

But then again,
they have a very gifted teacher.

 

No. A teacher is only
as good as his students.

 

-The auction is in an hour.
-Yeah. Let me get my Jack et.

 

-Toni, please take over.
-Okay.

 

-See you.
-Bye.

 

Sir Lawrence Stanton. Andre Buchart.

 

Oliver Roughchild, Gonzalo...

 

Sheikh al-Ahmad, Sen`ora Alcalde.

 

That proxy bidder
is on the phone with Yak amura.

 

A rogue's gallery of suspects.

 

-But no Maximov.
-Maybe he's not our guy.

 

Oh, no.

 

You've got to be kidding me.

 

-Victor.
-Sandra.

 

Why didn't you tell me
you were coming today?

 

l could have put together a portfolio for you.

 

Actually, Miss Yee
of Sotheby's is assisting me today.

 

Okay.

 

Any news on my Christ?

 

We're doing the best we can, Victor.

 

One week down. One week to go.

 

l guess l'd better start looking
for a new career.

 

Maximov.

 

Quite a collection.

 

Have a favorite?

 

-This one.
-Early Luis Tristan.

 

Somebody has already bought it.

 

Some men are attracted to that
which they cannot possess.

 

Mrs....

 

-Sandra Walker. Wellingtons.
-Dimitri Maximov.

 

-Baltic lndustries.
-Pleasure.

 

Wellingtons.

 

lt'so happens l'm looking for fresh talent.

 

My last agent displeased me. l fired her.

 

Whom do you represent?

 

Victor Boyd.

 

Although, as you can see at the moment,
that's an open question.

 

My, my. lt appears we are both available.

 

We should meet sometime.
l can show you our new acquisitions.

 

Ready?

 

Okay. Let's do it.

 

Thursday, noon.

 

l'd love to hear what you have to offer.

 

How did it go?

 

He's staying on a yacht in the main harbor.
We're meeting Thursday at noon.

 

Jesus. Sandra, you work fast.

 

Ladies and gentlemen,
Please take your seats.

 

-Let's go.
-The bidding is about to begin.

 

-l'm so sorry, madam.
-it's....

 

You should be.

 

-Let me help.
-Daniel, You'll make it worse.

 

-Hold this.
-Yeah.

 

Hector, l'm ready.

 

Thank you.

 

Ladies and Gentlemen, Lot 479.
Still life painting by Vermeer.

 

17th century Baroque painter
from the Low Countries.

 

l'll start the bidding at $75,000.

 

So. Do l hear $80,000?

 

$80,000, sir. Thank you. Do l hear $90,000?

 

$90,000, madam. Do l hear any advance
on $90,000? $100,000?

 

$100,000, sir. $110,000?

 

$110,000, sir.

 

Hold on. Julian Perez.

 

The main office sent me
to make sure everyone was on alert today.

 

Show me your lDs.
Come on, l don't have all day.

 

Alarms are off.

 

$160,000. $170,000?

 

Do l hear $170,000? $170,000?

 

Yes, sir. $180,000. Any increase?
$180,000. Now.

 

Any increase on $180,000
for the Vermeer still-life painting.

 

Do l hear any increase? No?

 

Going once at $180,000.
Going twice. Going. Going. Gone.

 

Sold to Mr. Boyd, $180,000. Next lot, please.

 

-Where are the other guys?
-On a break.

 

All right.

 

And now ladies and gentlemen, Lot 480.

 

-A rare El Greco: San Juan Evangelista.
-Daniel.

 

You won't believe what l Just saw.
Come with me. Come on.

 

Silence, gentlemen. What the hell?
Sit down, please. Sit down. Silence.

 

Sit down, please. Take your seats.
Call security.

 

There must be some information on this.
Sit down, please.

 

Hold on. Silence.

 

-We have to do something.
-l'll call the police.

 

-Call from the car.
-Sandra, wait.

 

There they are.

 

Yeah, it's a white van.
Heading down Via Laietana.

 

-l Can't quite read the license plate. lt's--
-l'll get closer.

 

Hang on. We've got company.

 

All right.

 

Lose them.

 

Oh, shit.

 

Oh, my God.

 

No.

 

Please, my car.

 

Hey, Sandra, are you.... Sandra?

 

Oh, my God.

 

-Sorry about your car.
-lt's only an obJect.

 

A very expensive one but still an obJect.

 

-l'm sorry about your head.
-lt's no great loss. l hardly ever use it.

 

The doctor said he will release you today
on one condition.

 

No more driving.

 

Thank you for being here.

 

-Mommy.
-What a surprise. lt's so good to see you.

 

-We flew on an airplane.
-And you brought flowers.

 

That was Daddy's idea.
l wanted to bring candy.

 

What are you guys doing here?

 

-We came to take you home.
-l Can't leave now.

 

Daniel needs my help.

 

Sandra has been
a vital part of our investigation.

 

l'm sure the police department
would hate to lose her.

 

-Right. Bruce Walker.
-Daniel Marin.

 

Alison Walker.

 

-How do you do?
-Charmed.

 

Have you ever tasted
Crema Catalana, Alison?

 

No? Come with me, you will love it.

 

We'll go to the cafeteria
while Mommy and Daddy talk, Okay?

 

So You're working with your ex-boyfriend?

 

Daniel and l are Just friends.

 

l Can't leave
because l'm right in the middle of this case.

 

And on Thursday,
we are gonna meet with the prime suspect.

 

-Who's that?
-Dimitri Maximov.

 

-The Russian mobster?
-Yes.

 

Babe, are you kidding me?

 

This guy has killed
more people than the plague.

 

No way. Wrap it up.

 

You told me you were coming here
to baby-sit this Victor Boyd.

 

Let's go. Home.

 

No. For the first time in a long time,
l feel like l'm doing something important.

 

lt's my decision. l'm staying.

 

Any evidence that the stolen paintings
are on board...

 

will help us to get a warrant.

 

What's wrong with you?
This guy is an animal.

 

-Maximov lives in total fear of rival gangs.
-What choice do we have?

 

Let me tell you something.

 

Once we had a guy that worked
on the inside as a courier for Maximov.

 

He sampled the merchandise
one time too many.

 

By the time we caught up with him...

 

he was sitting in a chair
with his balls marinated in a bottle of vodka.

 

-You're not going in there.
-l'm going.

 

-You're not going in there.
-Enough.

 

You're out of your Jurisdiction here.

 

Please.

 

-You Okay?
-Yes, l'm fine.

 

-Are you sure you wanna do it?
-Yes. Yeah. l know.

 

Okay. Here we go.

 

Mrs. Walker. Ravishing. As usual.

 

Forgive me. An influential man
makes persistent enemies.

 

She's Okay.

 

My wife says You're a professor.

 

Are you an artist, too?

 

Ever hear the expression:
Those who Can't do, teach ?

 

l hope your appreciation of fine things...

 

extends beyond art.

 

This sherry comes
from the region of Seville.

 

Ex quisite bouquet.

 

l see you like my Samson and Delilah.

 

l do. l like Rembrandt's version much better.

 

l like that. Many try to flatter me.

 

l value honesty.

 

Deceit, on the other hand....

 

Take Delilah...

 

she thinks she's clever, betraying Samson.

 

Stealing the source of his power.

 

But Samson had the last laugh.

 

Delilah ended up
in the temple ruins, crushed...

 

a pulp of flesh and blood.

 

Fitting end for a traitor, don't you think?

 

l do.

 

l also think that
this is a very good copy, Dimitri.

 

Was it taken from the National Gallery?

 

Actually, the National Gallery has a copy.

 

-This is the original.
-Really?

 

That's a start.

 

-Do you think l'm bragging?
-No.

 

l'm not like other men, Sandra.

 

When l desire something beautiful, l take it.

 

Well, let's get back to business. Shall we?

 

-What are you offering?
-Security.

 

-More.
-lnsurance.

 

-More.
-Ex clusive service.

 

-l can have your services ex clusively?
-lf you like.

 

Very much.

 

-No rest for the wick ed.
-No. There isn't.

 

-Excuse me.
-Okay.

 

l'm in way over my head here.
l'm gonna find the D.H. and get out.

 

D.H.? What's that?

 

Antique art is sensitive
to temperature conditions.

 

Maximov didn't go through all the trouble
to steal the El Grecos to let them rot.

 

He'll keep a dehumidifying chamber handy.

 

l think l found it.

 

lt's empty.

 

No more games.

 

-l'm sorry?
-l know why you are here.

 

You Can't keep any secrets from me.

 

Jesus Christ. He is on to her.

 

l can see right through you.

 

You are a spy.

 

-We got to go in there now. You hear me?
-Wait.

 

-l'm going in.
-Quiet.

 

ldiot.

 

My apologies.
l never get so emotional, but it's beluga.

 

-A taste?
-Sure.

 

Thank you.

 

-Why did you call me a spy?
-l know who sent you.

 

Victor Boyd.

 

Hand on my heart, Victor did not send me.

 

Lying insults us both.

 

Victor...

 

wants to know
what paintings l'll be bidding on next...

 

so he can steal them from me.

 

Can you blame him?

 

He did have his El Greco stolen recently.

 

He should be careful.

 

Any one of his employees with knowledge...

 

of his collection and his security systems
might Just be willing...

 

to sell that information
if the price were right.

 

Yuri.

 

Show this traitor out.

 

l'm Just not sure it's him.

 

You're the one who said
Maximovs an animal.

 

He is. l'm Just not sure
he's responsible for this.

 

Look, Mommy.

 

-You wanna talk?
-About?

 

-Us.
-What's there to talk about?

 

You said you wanted your space,
l said l wanted mine.

 

l Just thought
it might not be a bad idea if we tried.

 

Hello.

 

Daniel. Hola.

 

l've been trying to call you. Any news?

 

No, it's Okay. You didn't interrupt anything.

 

-ls she talking to her old boyfriend again?
-What?

 

-Where did you hear that?
-Women's intuition, Daddy.

 

-Jesus Christ.
-50 cents.

 

You know, now that you wiped me out...

 

-you might at least buy me an ice cream.
-Okay. Come with me.

 

Let's go, you little thief.

 

Hey, l'm selling this kid.

 

Big Al. Your favorite.
Vanilla bean. Yum-yum.

 

When are you coming home?

 

l'm working on that, babe. Hopefully soon.

 

Why did you leave?

 

Sometimes when people are married,
they go through phases...

 

like when you get happy and sad.

 

Right now Mommy and Daddy
are going through a little bit of a sad phase.

 

But that doesn't mean
that l love her any less, or you, too.

 

Trust me, l'm doing my best
to make things right. Okay?

 

Good. l'm tired of being
the man of the house.

 

ls that right?

 

lf l slit your throat right now,
Sandra Walker...

 

it will take you 90 seconds to die.

 

A minute and a half of knowing
that your life is about to end.

 

And there's nothing you can do but watch.
Stop helping the cops.

 

Stop harassing people.

 

Go home.

 

This is your only warning.

 

-Are you all right?
-l'm Okay. Yes.

 

Mommy.

 

Go.

 

What's going on?

 

-God damn it. That was too close.
-This guy is crazy.

 

Fuck him. Let's go.

 

Get up.

 

Let's go.

 

-You two Okay?
-Yes, We're Okay.

 

-What's the word on the plates?
-We ran them.

 

The owner reported it stolen
from a disco in Sitges three days ago.

 

Maximov must have had those men
follow her from the yacht.

 

-You've got to bring him in, lnspector.
-We've filed for a search warrant.

 

To arrest him now without evidence
would devastate our case.

 

-l'm sorry.
-You're sorry?

 

You're sorry.

 

This is over. You understand?

 

You wanna put yourself in danger,
that's fine...

 

l'm not gonna let you
put our daughter at risk.

 

-Come on.
-She was safe in New Jersey.

 

lf anyone has put her in danger, it's you.

 

Sandra is right.

 

Now that Maximov's men have seen her,
Alison could be in Jeopardy.

 

Perhaps you should go home.

 

Perhaps you should
stick to the paintbrushes.

 

-Where are you going?
-We'll be at the hotel.

 

Mr. and Mrs. Vidal, nice to see you.
Thank you for coming.

 

This is my wife Ana.

 

Hello, Ana.

 

And my daughter, Gabriela.

 

-Hello.
-Very beautiful.

 

-Good to see you, Mr. and Mrs. Puig.
-You've met my wife Ana?

 

Yes. How are you? lt's been such a....

 

Hello. Dr. and Mrs. Phillips.

 

So nice to see you.
l'm very glad you were able to make it.

 

This is my wife Ana and my daughter....

 

-You sure? Alarms are off?
-Boss says so.

 

They wouldn't want a guest
to accidentally trigger them.

 

Haven t heard from you in a while, Jordi.

 

l thought you d forgotten me.

 

No man could ever forget you.

 

We're wired.

 

He's in.

 

Hector?

 

Shit. We've been made.

 

Where the fuck are you, Hector?

 

Fuck.

 

-There he is.
-Son of a bitch.

 

Go.

 

Unbelievable.

 

lt was daring. l'll give them that.

 

Ripping off one of the richest men in Spain
in the middle of a party.

 

Probably guessed the alarm system
would be down.

 

-Was the daughter any help?
-Yeah, sure.

 

She gave us a detailed description
of the waiter.

 

Even a name: Jordi Pons.

 

You know, there's thousands of them.

 

Sen`or Duran bought the painting
at an auction in 2001...

 

after a heated bidding war
with an anonymous buyer.

 

l Just got off the phone with Wellington s.
Guess who the anonymous buyer was?

 

Maximov?

 

When l desire something beautiful,
l take it.

 

-His own words.
-Great Job, Sandra.

 

So, you have Maximov on tape
bragging he has a stolen painting...

 

in his boat. Now this. Probable cause?

 

We'll get our search warrant today.

 

Here's what l need from you:
put together a dossier...

 

with all the valuable stolen art
in the last five years...

 

and help my men identify the paintings.

 

We might not find the El Grecos.

 

But if we uncover so much
as a stolen postage stamp...

 

Maximov is finished.

 

-Come on, partner.
-Okay.

 

Here's another one.
He is Risen by Andrei Rublev.

 

Stolen from
the Ukrainian People's Museum in 99.

 

Maximov's cartel
was spreading into the Ukraine that year.

 

What a shame, all these paintings.

 

Food's here. Hungry?

 

l'll wash up.

 

What's this?

 

Nothing. The food will get cold.

 

Daniel, l know your style.
You are painting again?

 

No, don't look. lt's not ready, Okay?

 

No, it s.... Okay.

 

lt's great.

 

You really think so?

 

l could sell this.

 

There's a patron.

 

He likes my work.
We are talking about an exhibition overseas.

 

-lt only takes one sale to start a career.
-lt's fantastic.

 

-Why haven t you mentioned this before?
-Superstition. Afraid to Jinx it.

 

Someone with your talent
has nothing to be afraid of.

 

-No, you were the good one. Remember?
-No.

 

What would you do to it?

 

-No.
-Please. Why not?

 

-Yeah. Why not?
-No.

 

Come on, please.

 

Look, here. l insist.

 

Come on, don't think, Just let yourself go.

 

Okay.

 

That's it.

 

-Come on.
-Where are we going?

 

Some fresh air.

 

-You know Hector?
-Hector?

 

-Yes. He owes me money. You know him?
-Yeah.

 

-l got to catch him right now.
-Let's catch him.

 

Come on.

 

l wish....

 

l wish you never left.

 

Come on.

 

-l got to go. Thanks for the ride.
-You go?

 

Yes, l have to go.

 

You sure?

 

Thanks for the ride.

 

ln case you change your mind,
here's my card.

 

Sandra.

 

Oh, my God.

 

Are you Okay?

 

-Go.
-But--

 

Go.

 

Yuri. llya.

 

What the devil?

 

Sandra.

 

Maximov is dead. His boat was burnt.

 

What happened?

 

As your husband pointed out,
Maximov had many enemies.

 

lt looks like they finally caught up.

 

No one could have imagined
it would end this way.

 

Who says it's over?

 

The paintings and the culprit
have been destroyed. Case closed.

 

And the kid that got blown up last night.
What's that? Spontaneous combustion?

 

Mrs. Walker.
Have you ever seen this document?

 

-lt's a fax from my office.
-Yeah.

 

Dated four days before Mr. Boyd s
El Greco was stolen.

 

Describing its exact location in the museum
and all security precautions.

 

Addressed to Dimitri Maximov.

 

Where did you get it?

 

From a letter left for me
with the duty officer.

 

lt also contains a bank statement...

 

indicating a recent deposit
was made in your account...

 

for the amount of $200,000.

 

$200,000?

 

-That's a mistake.
-5% of the painting's worth.

 

Yeah. lt could be a mistake.

 

Or a finder's fee.

 

Wait a second.

 

-l'd like to ask you a few questions.
-l don't think so.

 

Get your stuff now. We're going straight
to the American Consulate.

 

l have nothing to hide.
l want to stay and clear this up.

 

What, you Can't tell
when You're being set up?

 

Set up? What do you base that on?

 

Why don't you check the explosives
from Maximov's boat...

 

with the kid who got killed last night.
l bet they match.

 

Why would Maximov's enemies
want to kill some boy?

 

-That's my point exactly, ace.
-Mr. Walker, please.

 

There won't be any questions without
a lawyer present. You understand? None.

 

Bruce, please don't make a scene.

 

l'm going to clear this up. Okay?

 

l'm gonna handle this.

 

After you.

 

So, We're gonna get paid soon?

 

-Very soon.
-Good.

 

l'm putting my share in the bank for my son.
He's two months old now.

 

Last night...

 

l noticed some of the explosives
were missing...

 

and now Hector is gone...

 

like Jose.

 

Yet You're still here.

 

l figure a two-way cut
is better than four anyway.

 

Maybe you figured
a one-way cut is better than two.

 

Sorry, Cesar, winner takes all.

 

What are you doing here?

 

You're the one who said
if l ever changed my mind.

 

Who are you?

 

And don't tell me
You're an old friend of Hector s.

 

-l should call the police.
-l'am the police.

 

l need to know more about this kid, Hector.

 

He was Just a customer.

 

-He was into extreme sports, right?
-Yeah.

 

-What kind?
-Everything.

 

Rock climbing, paragliding, scuba diving.

 

Do you know any of his friends?

 

-He used to shop with a guy named Jose.
-Jose?

 

How do l get in touch with him?

 

Listen, honey.
You wanna get implicated in this?

 

Yeah. l didn't think so.

 

Don't come back.

 

So, You've known
about this deposit for two weeks...

 

and you never once
called your bank to verify?

 

l've been busy.

 

Had l known about the amount,
of course l would have called.

 

Have you recovered my El Greco?

 

-Tell me you found it, Sandra.
-Victor, l'm sorry.

 

Mr. Boyd, please.

 

Come in.

 

l'm here to see Jose Bassols.

 

My son was killed.

 

-Jose's dead?
-Yes.

 

My youngest, Javier,
he was born with curvature of the spine.

 

An operation could cure him...

 

but the money....

 

Jose always said he would find it.

 

That's Hector.

 

Hector Diaz. This is my son.

 

-They did many crazy things.
-You know the others?

 

Cesar Gomez. This is Fernando Manes.

 

l didn't like him. His eyes never smiled.

 

-You know where l might find them?
-The lnstitute.

 

They are all art students.

 

Victor.

 

lf You're guilty
l'll spare no expense at destroying you.

 

Bruce Walker, U.S. lmmigration.

 

You got a student here who applied
for a visa. l got to check him out. Okay?

 

Don't worry, it's fine.
All the new beefed-up security since 9l 1 1 .

 

His name is Cesar Gomez.

 

What? No address? That's odd.

 

-You'll have to speak to his counselor.
-Who's that?

 

Daniel Marin.

 

Do me a favor.
Check out another one for me, Okay?

 

l thought you said only one.

 

That was for a visa.
These others are for green cards, Okay?

 

Fernando Manes. M-A-N-E-S.

 

Hector Diaz.

 

Daniel Marin.

 

Jose Bassols. B-A-S-S-O-L-S.

 

Son of a bitch.

 

l'm not saying it's you. But it fits. Why not?

 

A frustrated artist...

 

tired of seeing other people's paintings sell,
while her own art languished.

 

l gave up painting when l got married.
And l've never regretted my decision.

 

-Haven t you?
-That's it.

 

l've done everything l can
to convince you that l'm innocent.

 

-Now l want to speak to my consulate.
-Certainly.

 

-You're not under arrest, Mrs. Walker.
-Good.

 

Not yet.

 

But if l were you, l wouldn't leave Barcelona.

 

He actually thinks l'm guilty.

 

You want me to take you back to the hotel?

 

No, l think l need some time alone, to think.

 

l'll get a cab.

 

Jesus Christ, Sandy.
You almost gave me a heart attack.

 

What the hell are you doing in here?

 

l left some papers here the other night.

 

lt's Okay.
He's working with Prof. Marin and l.

 

How did you get in here?

 

l had a k ey.

 

What are you doing?

 

Trying to find evidence
your boyfriend set you up.

 

Okay. First, he's not my boyfriend.

 

And second,
what the hell are you talking about?

 

The kid that got killed last night, Hector?
He was one of Daniel's students.

 

Daniel has thousands of students, Bruce.

 

Hector and all three of his buddies
were also Daniel's students...

 

and they were all trained in extreme sports.

 

Bruce, Jealousy has
completely warped your mind.

 

Tell me something. How did the thieves
get into the museum the other night?

 

-Through the roof.
-That's right.

 

And at Duran's mansion,
they Just flew off of some cliff?

 

How about the auction?

 

They climbed down the side of the building.
What does all this prove?

 

lt proves that they had
the training and the ability...

 

to pull something like this off.

 

Daniel is using them,
Just like he's using you.

 

That doesn't make any sense,
because Daniel has been working...

 

with me day and night to help me solve this.

 

He's been working to set you up, Sandy.

 

Just like he set up Maximov.

 

Where are these kids?
l want to speak to them.

 

Good luck.

 

lt ain't gonna be easy, cause two of them...

 

are already dead.

 

Oh, God.

 

This boy was at the auction.
He's the one who spilled the wine on me.

 

Daniel pretended not to know him.

 

l happen to know all the private owners
in the city.

 

He knew all the El Greco owners.

 

He d been in their homes,
so he knew the security systems.

 

...in my opinion, our main suspect.

 

He's the one who pointed us to Maximov.

 

Maximov must have had those men
follow her from the yacht.

 

And made us think that Maximov's men...

 

were the ones
who threatened me in the park.

 

Salvador Dali learned
to replicate all classic art...

 

before he formed his own unique style.

 

He had his students replicate the masters...

 

and put them in Maximov's boat.

 

The paintings and the culprit
have been destroyed. Case closed.

 

Why didn't l think
to have those fragments carbon-dated.

 

lf we can find the original paintings,
we are home free, babe.

 

-Are you painting again?
-Don't look. lt's not ready.

 

Humidity.

 

How could l have been so blind?

 

-ls that it?
-That's one of them.

 

Bad news. The Americans are here.

 

-Do you want me to take care of it?
-No. Wait, don't hurt anyone, Okay?

 

l have a better way.

 

Thank God.

 

l thought they were lost forever.

 

l Can't wait to see the look on Victor's face.

 

-Rubio owes you an apology, big time.
-He does.

 

We make a pretty good team.

 

Always did.

 

l'm very glad You're here.

 

You're my girl.
Nothing's ever gonna change that, right?

 

-The story of my life.
-Hello.

 

l understand you have
something precious of mine.

 

So l was forced to take
something precious of yours.

 

Hi, Mommy.

 

Alison.

 

-Are you Okay?
-Of course she's Okay.

 

We're sitting here watching TV.

 

-Where's the baby sitter?
-l sent her home.

 

l swear to god if you lay
one hand on my daughter.

 

What do you think l am?

 

l won't hurt her.

 

Just do as l say.
Met me at El Tibidabo in one hour.

 

Bring the paintings. Come alone.

 

No cops. And especially, no husband.

 

Hello?

 

Come with me. Don't be frightened.
Everything will be Okay. Let's go.

 

The paintings?

 

Damn.

 

Go. Get rid of him.

 

Go.

 

ls it worth it, Daniel? Threatening a child?

 

You left me no choice.

 

lf l hadn't taken her,
you would have gone to the police.

 

What does it matter?
You're finished anyway.

 

No. Without the paintings,
they have no evidence.

 

Stay here.

 

Come on.

 

How can you live with yourself?

 

Your students are dead.

 

That was all Fernando's doing. l swear.
l didn't find out until it was too late.

 

l never meant for things
to turn out this way.

 

Why did you do it? The money?

 

No.

 

A career.

 

l know l can be an artist.

 

And this is my last chance.

 

And now with my patron's help,
l might stop teaching and--

 

Who is this mystery patron, Daniel?

 

Doesn't matter now anyway.
Like you said. No evidence.

 

-Alison, run.
-Mommy.

 

-Bruce.
-Daddy.

 

You. Both of you. Come here.

 

lt was you? All along?

 

That's what l love about you, Sandra.
You are quick.

 

You stole your own painting...

 

so they wouldn't suspect you
when you stole the others.

 

So you recruited Daniel and his students?

 

And got me to come to Barcelona
so you could frame me for it?

 

You're my scapegoat.
The police are very tenacious.

 

And the best way to close a case
is to give them a culprit.

 

All this for a bunch of stupid paintings.

 

-Why?
-Why?

 

Because human life is temporary, Sandra.

 

These paintings...

 

are forever.

 

Daniel.

 

l'll take care of these loose ends.

 

We have the paintings.
They Can't prove a thing.

 

-l mean, there's no need--
-They know, Daniel. That's enough.

 

They are liabilities.

 

Daniel.

 

Please don't do this.

 

You're not this person. l know you.

 

Don't be a fool, man.

 

Think of your future. Your immortality.

 

l won't let you do this, Victor.

 

Now get the paintings.

 

Now.

 

Or l'll shoot the child first.

 

-You don't wanna see your daughter die.
-All right.

 

-Move.
-All right.

 

Good girl. Now hand them over.

 

You want your paintings, Victor?

 

-Go get them.
-No.

 

Allie, run.

 

No.

 

Bruce, honey, are you Okay?

 

-Yeah.
-Mommy, can we go home now?

 

Yes, sweetheart. We're gonna go home.

 

-Jesus Christ, l'm shot.
-50 cents.

 

Sweetie.

 

Give me a break, kid.

 

-l told you l didn't like that rich asshole.
-Now it's $1 .